资料法规

加拿大难民审查制度:法律渊源、认定机构与核心条文

2025年07月02日
加拿大难民审查制度:法律渊源、认定机构与核心条文

跨境难民审查 · 加拿大

加拿大难民审查制度:法律渊源、认定机构与核心条文

从《移民与难民保护法》第 96 条到第 97 条与第 115 条不推回原则的两类保护

加拿大的难民审查制度,建立在一套国际条约义务与国内成文法相互衔接的框架之上。它最显著的特点是把境内保护诉求统一为"一次申请、两类身份"——公约难民与需保护人——并由《移民与难民保护法》(IRPA) 提供完整的国内法依据,再交由一个独立的行政裁判机构(移民及难民委员会,IRB)逐案审查。本文系统梳理该制度的全部法律渊源,并在文末附上几条核心条文的原文。

导读:为什么梳理"法律渊源"

制度的力量来自渊源的层层叠加
加拿大不是单凭一部法律处理难民事务,而是把若干国际条约的不推回(non-refoulement)义务经国内立法转化进《移民与难民保护法》,再辅以条例(IRPR)、机构政策与法院判例。理解每一层渊源各自管什么,才能判断一项遣返、驱逐或庇护拒绝是否站得住脚。尤其要把握"公约难民"与"需保护人"两类身份各自的认定门槛与保护范围。
与跨境刑事风险的交汇点
对面临被遣返、引渡或驱逐至风险国的当事人而言,加拿大的两类保护与《移民与难民保护法》第 115 条的不推回原则,往往是阻止强制遣返的最后法律防线;其判断标准(是否存在遭受迫害、酷刑、或威胁生命与残忍及非常待遇/处罚的真实风险)与红色通报、引渡抗辩中援引的国际人权基准一脉相承。
时效
本文依据现行《移民与难民保护法》及其条例撰写,并反映与美国《安全第三国协议》于 2023 年扩展适用至整条陆地边界的变化。移民法、条例、协议与年度安置目标会持续调整,正式使用前请以官方最新文本为准。

一、制度概览:两条途径与两类保护

加拿大的难民保护实际上分两条互不相同的途径。第一条是境内难民保护申请(in-Canada asylum claim):已身处加拿大境内或在口岸提出诉求的人,先由移民、难民及公民部(IRCC)或加拿大边境服务局(CBSA)作可受理性(eligibility)审查,符合条件者转介至移民及难民委员会的难民保护处(RPD)逐案认定。第二条是境外安置(resettlement):由联合国难民署或私人担保人转介、已在境外被甄别的难民,经加拿大安置方案接收来加定居;这类人在境外即已确定身份,不再于境内重新审查。本文法律渊源部分主要针对第一条途径(境内认定),并在第六部分介绍安置方案。

在境内认定途径上,加拿大把若干国际义务整合进同一次审查,可能产生两类保护身份:

  • 公约难民(Convention refugee)——依 1951 年《难民公约》的难民定义认定,即因种族、宗教、国籍、特定社会群体成员身份或政治见解而有充分根据畏惧遭受迫害,法律依据为《移民与难民保护法》第 96 条。
  • 需保护人(Person in need of protection)——遣返后将个人面临遭受酷刑的危险(依《禁止酷刑公约》第 1 条),或面临威胁生命、残忍及非常待遇或处罚的风险,法律依据为第 97 条。

难民保护处在一次审查中评估这两项标准,符合其中任何一项,即应认定为"受保护人"(protected person),并据此获得在加保护身份,通常可申请永久居留。两类身份共同受第 115 条不推回原则保护(见第五部分)。

二、法律渊源(一):国际法

加拿大难民制度的最上游渊源是其承担的国际条约义务。这些条约本身不直接在国内适用,而是经《移民与难民保护法》转化后产生国内效力,但它们界定了保护的实质标准。

1. 1951 年《关于难民地位的公约》及 1967 年议定书

这是难民身份认定的核心依据。加拿大是《公约》与《议定书》的缔约国。《公约》第 1 条 A 款第(2)项确立了难民的经典定义;第 33 条确立了不推回原则;第 1 条 E、F 款则规定了排除条款。《移民与难民保护法》第 96 条直接援引该难民定义来界定"公约难民",第 98 条把《公约》第 1E、1F 款的排除情形纳入国内法。

2. 《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》(CAT)

该公约第 3 条规定,如有充分理由相信某人在另一国家将有遭受酷刑的危险,缔约国不得将其驱逐、遣返或引渡。加拿大把这项义务落实为第 97(1)(a) 条——明确以《禁止酷刑公约》第 1 条所定义的"酷刑"危险,作为"需保护人"身份的一项独立基础。

3. 《公民及政治权利国际公约》(ICCPR)

该公约第 6 条(生命权)与第 7 条(禁止酷刑及残忍、不人道或侮辱之待遇)所体现的价值,与第 97(1)(b) 条"威胁生命、或残忍及非常待遇或处罚的风险"这一保护基础相互呼应,构成解释背景。此外,《加拿大权利与自由宪章》第 7 条(生命、自由及人身安全权)经由判例(如 Singh v. Minister of Employment and Immigration, 1985)确立了难民申请人享有公正程序的宪法保障。

三、法律渊源(二):国内成文法

1. 《移民与难民保护法》(Immigration and Refugee Protection Act, IRPA)——核心

这是现行制度的主干法律(S.C. 2001, c. 27,2002 年 6 月 28 日施行,取代了此前的《1976 年移民法》)。其难民与保护相关条款集中于第 2 部分,要点包括:第 95 条(庇护的赋予)、第 96 条(公约难民定义)、第 97 条(需保护人)、第 98 条(排除条款,对应《公约》第 1E、1F 款)、第 99–102 条(申请、可受理性与不予受理事由)、第 107 条(难民保护处的决定)、第 110–111 条(难民上诉处)、第 112–114 条(遣返前风险评估,PRRA)、第 115 条(不推回原则)。

2. 《移民与难民保护条例》(Immigration and Refugee Protection Regulations, IRPR)

该条例(SOR/2002-227)规定了申请受理、安置类别、程序时限、决定送达等操作性细节,是《移民与难民保护法》的下位配套立法。

3. 《安全第三国协议》与可受理性规则

依《移民与难民保护法》第 101(1)(e) 条及条例,加拿大与美国之间的《安全第三国协议》(Safe Third Country Agreement) 原则上要求难民申请人在其首先抵达的"安全"国家提出申请。自 2023 年 3 月 25 日《附加议定书》生效后,该协议的适用范围从正式陆路口岸扩展至整条加美陆地边界(含口岸之间),并设有家庭团聚、无人陪伴未成年人等有限例外。这直接影响境内申请的可受理性。

4. 判例法(作为解释渊源)

加拿大属普通法系,联邦法院、联邦上诉法院与最高法院的判例,对"迫害""特定社会群体""充分根据的畏惧""国内保护替代"等概念的解释具有约束或重要参照意义;难民保护处与难民上诉处的指导性裁决亦具实务参照价值,共同构成制度的判例法渊源。

四、认定与上诉机构

境内难民保护的认定与救济,由分属不同机构的多个层级承担:

可受理性审查:IRCC/CBSA。难民申请先由移民、难民及公民部(IRCC)或加拿大边境服务局(CBSA)依第 100–101 条作可受理性审查,决定是否将其转介至难民保护处。

第一审:难民保护处(Refugee Protection Division, RPD)。隶属移民及难民委员会(IRB)——加拿大最大的独立行政裁判机构。难民保护处就转介的申请举行聆讯,依次评估第 96、97 条两项标准并作出认定。

上诉:难民上诉处(Refugee Appeal Division, RAD)。同属移民及难民委员会,受理对难民保护处决定的上诉,原则上基于书面卷宗进行实质复审,并可在符合条件时接纳新证据。但部分申请人(如经《安全第三国协议》例外入境者)依法不得向难民上诉处上诉。

司法审查:联邦法院(Federal Court)。对难民上诉处(或在无上诉权时对难民保护处)决定不服的,须先经许可(leave)方可向联邦法院申请司法审查;若联邦法院认证存在"具普遍重要性的严肃问题",可再上诉至联邦上诉法院,并可寻求最高法院的上诉许可。

五、不推回原则与遣返限制

不推回是整个制度的核心保护,其国内法落点是《移民与难民保护法》第 115 条。该条确立的基本规则是:受保护人或公约难民,不得被遣返至其将面临迫害(基于公约理由)、酷刑、或残忍及非常待遇或处罚危险的国家。

该原则设有例外(第 115(2) 条):对因严重刑事犯罪而被认定为对加拿大公众构成危险者,或因安全、侵犯人权、有组织犯罪等理由而被认定为不应留加者,不推回保护可被解除。但即便如此,《加拿大权利与自由宪章》第 7 条仍可能对遣返至面临酷刑风险者构成实质限制。

此外,对已用尽难民程序、面临遣返的人,第 112 条设有遣返前风险评估(Pre-Removal Risk Assessment, PRRA):在实际遣返前,就当事人是否会在目的国面临上述风险作最后一次评估,是不推回原则在程序上的兜底环节。

六、难民安置方案与年度目标

除境内庇护外,加拿大通过难民安置方案参与境外安置,主要分三类:政府资助难民(GAR),由联合国难民署等转介、政府提供初期支持;私人担保难民(PSR),由担保团体或机构承担安置责任;以及混合签证办公室转介难民(BVOR),由政府与私人担保人分担。受任难民取得永久居留并居住一定年限后可申请公民身份。

加拿大每年(现为滚动三年)通过《移民水平计划》(Immigration Levels Plan) 设定包括受保护人与境外安置难民在内的接收目标。2024 年 10 月公布的 2025–2027 年计划整体下调了移民接收规模,难民与受保护人类别的目标亦随之调整。由于年度目标会逐年检讨、可能显著变动,具体数字请以加拿大政府公布的最新《移民水平计划》为准。

七、核心条文原文(附)

以下摘录《移民与难民保护法》中界定公约难民、需保护人与不推回原则的核心条文。照引官方英文原文,并在每条前附中文导读。完整条文及最新修订,请以官方法律网站(laws-lois.justice.gc.ca)为准。

Immigration and Refugee Protection Act (IRPA)(加拿大《移民与难民保护法》)· 核心条文

第 96 条 公约难民(Convention refugee)

导读:直接援引《难民公约》定义,含经典五项理由与"充分根据的畏惧"。

A Convention refugee is a person who, by reason of a well-founded fear of persecution for reasons of race, religion, nationality, membership in a particular social group or political opinion,

(a) is outside each of their countries of nationality and is unable or, by reason of that fear, unwilling to avail themself of the protection of each of those countries; or

(b) not having a country of nationality, is outside the country of their former habitual residence and is unable or, by reason of that fear, unwilling to return to that country.

第 97(1) 条 需保护人(Person in need of protection)

导读:两项基础——(a) 酷刑危险(对接 CAT 第 1 条);(b) 威胁生命或残忍及非常待遇/处罚的风险,并附四项限定。

A person in need of protection is a person in Canada whose removal to their country or countries of nationality or, if they do not have a country of nationality, their country of former habitual residence, would subject them personally

(a) to a danger, believed on substantial grounds to exist, of torture within the meaning of Article 1 of the Convention Against Torture; or

(b) to a risk to their life or to a risk of cruel and unusual treatment or punishment if

(i) the person is unable or, because of that risk, unwilling to avail themself of the protection of that country,

(ii) the risk would be faced by the person in every part of that country and is not faced generally by other individuals in or from that country,

(iii) the risk is not inherent or incidental to lawful sanctions, unless imposed in disregard of accepted international standards, and

(iv) the risk is not caused by the inability of that country to provide adequate health or medical care.

第 115(1) 条 不推回原则(Principle of non-refoulement)

导读:不推回的强制性落点。措辞为"不得(shall not)遣返",体现强制义务;第 (2) 款另设严重犯罪/安全例外。

A protected person or a person who is recognized as a Convention refugee by another country to which the person may be returned shall not be removed from Canada to a country where they would be at risk of persecution for reasons of race, religion, nationality, membership in a particular social group or political opinion or at risk of torture or cruel and unusual treatment or punishment.

第 115(2) 条规定了上述保护的例外(严重刑事犯罪且对公众构成危险,或基于安全、侵犯人权、有组织犯罪等理由)。完整条文与例外情形请对照官方文本。

国际法1951 年《关于难民地位的公约》及 1967 年议定书(第 1A(2)、1E、1F、33 条);《禁止酷刑公约》第 1、3 条;《公民及政治权利国际公约》第 6、7 条
核心法律《移民与难民保护法》(IRPA, S.C. 2001, c. 27)第 96、97、98、112–115 条;《加拿大权利与自由宪章》第 7 条
配套立法《移民与难民保护条例》(IRPR, SOR/2002-227);《安全第三国协议》及 2023 年《附加议定书》
机构IRCC/CBSA(可受理性);难民保护处(RPD)、难民上诉处(RAD,均属 IRB);联邦法院/联邦上诉法院/最高法院
安置政府资助难民(GAR)、私人担保难民(PSR)、混合签证办公室转介难民(BVOR);年度目标见《移民水平计划》
条文来源加拿大司法部法律官网 laws-lois.justice.gc.ca(IRPA 现行版)

本文为加拿大难民审查制度的概要性介绍,所附条文摘自加拿大司法部官方英文文本;中文导读与制度说明为本团队整理,仅供普法与研究参考,不构成法律意见。第 115 条仅引录核心条款原文,其余例外与分款以要点归纳,完整内容请对照官方文本。

移民法、条例、《安全第三国协议》与年度安置目标会持续修订。本文已尽量反映截至 2026 年初的状态;正式使用前请核对官方最新版本与法院裁判。涉及具体个案的难民申请、遣返或引渡应对,请咨询具备加拿大执业资格的移民律师。

洗冤刑辩团队 · 跨境刑事风险防控与难民/保护身份

李律师
Legal Consultant 在线
7×24 小时全球案件支持
*专人专案管理,非经授权严禁任何第三方查阅,档案随结随销